REFUERZO DE PRIMER PERIODO - ESPAÑOL GRADO
ONCE (11°)
Fecha de entrega: La sustentación y entrega del taller se hará del 11 al 22 de abril.
Nota: Solo se recibirán los trabajos en las fechas indicadas.
ODISEA
Apenas
el sol se puso y sobrevino la oscuridad, Circe me cogió de la mano,
me hizo sentar separadamente de los
compañeros y, acomodándose cerca de mí,
me preguntó cuanto me había ocurrido; y yo se lo conté por su orden.
Entonces me dijo estas palabras:
-Oye
ahora lo que voy a decir y un dios en persona te lo recordará más tarde:
llegarás primero a las
sirenas, que encantan a cuantos hombres
van a su encuentro. Aquel que imprudentemente se acerca a ellas y
oye su voz, ya no vuelve a ver a su esposa ni a sus hijos
rodeándole, llenos de júbilo, cuando torna a su hogar; las sirenas
le hechizan con el sonoro canto, sentadas en una pradera en
el centro de un enorme montón
de huesos de hombres putrefactos cuya piel
se va consumiendo. Pasa de largo y tapa las orejas
de tus compañeros con cera blanca, mas si tú deseas oírlas, haz que te
aten los pies y manos a la parte inferior
del mástil, y que las
sogas se liguen a él: así podrás deleitarte
escuchando a las sirenas. Y en
caso de que supliques o mandes a los
compañeros que te suelten, atente con más lazos todavía.
Así
dijo; y al punto apareció la Aurora, de áureo trono. La divina entre
las diosas se internó en la isla, y yo, encaminándome al bajel, ordené a mis
compañeros que subieran a la nave y desataran las
amarras. Embarcáronse acto seguido y, sentándose por
orden en los bancos, comenzaron a batir con
los remos el espumoso mar. Por detrás de la nave de azulada proa
soplaba próspero viento que
henchía la vela; buen compañero que
nos mandó Circe, la de lindas trenzas, deidad poderosa, dotada de
voz.
Colocados
los aparejos cada uno en su sitio, nos sentamos en la nave, que era conducida
por el viento y el piloto. Entonces alcé la voz a mis compañeros,
con el corazón triste, y les hablé de este modo:
-¡Oh
amigos! No conviene
que sean únicamente uno o dos quienes conozcan
los vaticinios que me reveló Circe, la divina entre las diosas; y os los voy a
contar para que, sabedores de
ellos, o muramos o nos salvemos,
librándonos de la Parca. Nos ordena lo primero rehuir la voz de
las divinales sirenas y el florido prado en que éstas habitan.
Sólo yo debo oírlas; pero atadme con fuertes lazos, en pie y
arrimado a la parte inferior del mástil para
que me esté allí sin
moverme. Y en el caso de que os
ruegue o mande que me
soltéis, atadme con más lazos todavía.
Mientras
hablaba, la nave llegó muy presto a la isla de las sirenas, pues la
empujaba un viento favorable. Desde aquel
instante echose el viento y reinó
sosegada calma, pues algún numen adormeció las olas. Levantáronse
mis compañeros, amainaron las velas y
pusiérolas en la nave; y, habiéndose sentado
nuevamente en los bancos, emblanquecían el agua, agitándola
con los remos de pulimentado abeto. Tomé al instante un
gran pan de cera y lo partí con el agudo bronce en pedacitos, que
me puse luego a apretar con mis robustas manos. Pronto se calentó la
cera, porque hubo de ceder a la gran fuerza y a los rayos del
soberano Sol, y fui tapando con ella los oídos de todos los
compañeros. Atáronme éstos en la nave, de pies y manos,
derecho y arrimado a la parte inferior del mástil; ligaron las sogas
al mismo; y,
sentándose en los bancos, tornaron
a batir con los remos el espumoso mar. Hicimos andar la nave muy
rápidamente, y, al hallarnos tan
cerca de la orilla que allá pudieran
llegar nuestras voces, no les pasó inadvertido a las sirenas que la ligera
embarcación navegaba a poca distancia y empezaron un sonoro
canto.
-¡Ea,
célebre Odiseo, gloria insigne de los aqueos! Acércate y detén la
nave para que oigas nuestra voz. Nadie ha pasado en su negro bajel sin que
oyera la suave voz que fluye de nuestra boca, sino que
se van todos, después de recrearse con ella, sabiendo
más que antes, pues sabemos cuántas fatigas
padecieron en la vasta Troya griegos y troyanos por la
voluntad de los dioses, y conocemos también todo cuánto ocurre en la
fértil tierra.
Esto
dijeron con su hermosa voz. Sintióse mi corazón
con ganas de oírlas, y moví las cejas,
mandando a los compañeros que me desatasen; pero todos
se inclinaron y se pusieron a remar. Y, levantándose al punto Perimedes y
Euríloco, atáronme con nuevos lazos, que me sujetaban
más reciamente. Cuando dejamos atrás las sirenas y ni su
voz ni su canto se oían ya, quitáronse mis fieles compañeros
la cera con que había yo tapado
sus oídos y me soltaron las ligaduras.
HOMERO. Odisea
1.- ¿Quién le enseñó a Ulises cómo librarse de las sirenas?
a) La diosa Parca.
b) La Aurora.
c) La diosa Circe.
________________________________________
2.- ¿Qué hacían las sirenas con los hombres que se acercaban?
a) Los encantaban.
b) Los mataban.
c) Los dormían.
________________________________________
3.- ¿Qué medios usaban las sirenas para hechizar?
a) Su conversación.
b) Un sonoro canto.
c) Sus gritos.
________________________________________
4.- ¿Qué tenía que hacer Ulises con los marineros?
a) Taparles los oídos con
cera.
b) Atarlos a un mástil.
c) Taparles los ojos.
________________________________________
5.- ¿Cómo debía estar Ulises?.
a) Con las orejas tapadas
de cera blanca.
b) Atado a la parte
inferior del mástil.
c) Con los ojos tapados.
________________________________________
6.- ¿Con qué les premió Circe?
a) Con un mar en calma.
b) Con una mañana
espléndida.
c) Con un viento
favorable.
________________________________________
7.- Los marineros no debían oír a las sirenas ni:
a) Dejarse invitar por
ellas.
b) Pisar el florido prado
en que las sirenas habitan.
c) Comer lo que les
dieran.
________________________________________
8.- ¿Qué pidieron las sirenas a Ulises?
a) Que detuviera la nave.
b) Que subieran a la
isla.
c) Que comieran lo que
les ofrecían.
________________________________________
9.- ¿Quién ató de nuevo a Ulises?
a) La diosa Circe.
b) La diosa Parca.
c) Perimedes y Euríloco.
________________________________________
10.- ¿Detuvieron la nave para oír a las sirenas?
a) Si.
b) No.
c) Un poco.
MITOS, VIAJES, HÉROES
Cinco civilizaciones antiguas: Babilonia, Egipto,
Israel, Grecia y Roma, tuvieron un estrecho contacto que originó lo que hoy
conocemos como mundo occidental. Entre ellas, la cultura griega fue la más
influyente y decisiva en la formación de nuestra cultura y, desde el punto de
vista histórico y social, contribuyó en gran medida al desarrollo de las formas
de pensamiento y de la concepción del mundo actual; también aportó temas,
formas, estilos e incluso géneros literarios, como la épica, la lírica, la tragedia
y la comedia.
Con respecto a los poemas épicos, los más conocidos
e importantes de la literatura griega son la Ilíada y la Odisea, compuestos y
transmitidos oralmente por poetas itinerantes, llamados aedos y rapsodas, y
cantados en celebraciones de carácter civil y religioso; los temas se refieren
a las leyendas de la guerra de Troya, como en la Ilíada, y al relato del viaje
de regreso de algunos héroes a su patria y de las dificultades y peripecias
para lograrlo, como en el caso de Ulises en la Odisea. Es quizás este último,
el héroe épico que ha logrado trascender los límites de la mitología y épica
griegas para convertirse en un símbolo universal, ya que logra adaptarse a una
sociedad más abierta y evolucionada. En este poema vemos al héroe, en su viaje
de regreso, enfrentando y superando, gracias a las artimañas de su
inteligencia, grandes obstáculos y peligros, representados por seres míticos
como los cíclopes, los lestrigones, los lotófagos, las sirenas, las rocas
errantes, etc. Sin embargo, dentro del largo viaje que emprende el héroe Odiseo
para volver a su patria, Ítaca, debe vivir contra su voluntad una espeluznante
aventura: ir camino del Mundo de los Muertos con el encargo de consultar allí,
en el Hades (la Mansión de los Muertos), al adivino Tiresias. Odiseo,
descorazonado, emprende la ruta hacia el Hades a preguntar al adivino cómo
regresar a su casa, a Ítaca. Este tema del descenso al Hades es común en la
literatura épica, pues ya otros héroes griegos habían bajado al reino de las
sombras. Es el caso de Orfeo, quien bajó a liberar a Eurídice; el de Heracles,
quien fue a cumplir una prueba de fuerza: traerse al enorme perro guardián de
tres cabezas, el Cancerbero monstruoso, y el de Teseo, quien entró para raptar
a la reina de los muertos, Perséfone.
También Virgilio, poeta romano, dirigirá a Eneas al
Hades con un afán profético nacional, y Dante, en la Divina comedia, cargará su
descripción del reino infernal con un tremendo conocimiento teológico, propio
de la época. Este viaje a la Mansión de los Muertos también fascinó a héroes de
otras culturas como la oriental mesopotámica: aquí, el héroe Gilgamés va al
mundo de ultratumba a sacar, del fondo de las aguas de la muerte, la planta de
la vida eterna, la cual pierde irremediable y trágicamente. En el viaje que
realiza Odiseo, a diferencia del viaje de Gilgamés, el héroe poco espera
después de la muerte, las almas vagan como tristes fantasmas nostálgicos de la
vida que perdieron; en cambio, en la saga mesopotámica el héroe siente una
fascinante atracción por ese universo espectral y por los invaluables secretos
que ese Otro Mundo encierra. En el viaje de Odiseo se encarna el talante del
griego de la época arcaica, que, además de cruzar y surcar el Mediterráneo para
fundar colonias en sus costas, viaja lejos a comerciar y a conocer nuevas
gentes y tierras. El viaje al Hades es un motivo más en la serie de aventuras
marinas de Odiseo y, en cierto modo, sirve para marcar el último límite de sus
errancias y aventuras. El mundo de los muertos es lo más lejos que puede
peregrinar cualquier héroe, demostrando con esto, en definitiva, la estatura
mítica del héroe, a quien se le atribuye el más esforzado arrojo, valentía y
empeño. (Carlos García Gual, Mitos, viajes, héroes (Madrid, Taurus, 1985)
1)Teniendo en cuenta el enunciado de “Virgilio, poeta romano, dirigirá a
Eneas al Hades con un afán profético y Dante, en la Divina comedia, cargará su
descripción del reino infernal con un tremendo conocimiento teológico, propio
de la época”, es posible inferir que entre la Eneida y la Divina comedia ha
ocurrido una transición de:
A). lo divino a lo humano.
B). lo pagano a lo cristiano.
C). el monoteísmo al politeísmo.
D). lo teocéntrico a lo geocéntrico.
2) Según el texto anterior, el tema del descenso al Hades es
propio, sobre todo, de la literatura:
A). cómica.
B). lírica.
C). trágica.
D). épica.
3) El texto anterior es de carácter:
A). narrativo, porque el autor relata las peripecias de Odiseo para
llegar a Ítaca.
B). poético, porque el autor estudia aspectos relacionados con los
poemas homéricos.
C). expositivo, porque el autor presenta un tema determinado y lo
desarrolla.
D). dramático, porque el autor plantea el drama que vivió Odiseo al
descender al Hades.
4) Según el texto, Odiseo, en su viaje de regreso, enfrenta
peligros representados por seres míticos como los lotófagos, los lestrigones y
las sirenas. De lo anterior es posible inferir que estos seres provienen de una
tradición que Homero tomó de:
A). los cuentos de hadas.
B). los cuentos populares.
C). las novelas históricas.
D). los cantares de gesta.
5) El autor de dos grandes obras de la literatura
universal, los poemas épicos la Iliada y la Odisea es:
A).Virgilio
B).Dante
C).Homero
D).Sófocles
6) La iliada narra los últimos días de la guerra entre:
A).Latinos y Aqueos
B). Esparta y Grecia
C). Roma y Egipto
D). Troyanos y Griegos.
7). El príncipe aliado de los hermanos griegos fue:
A).Héctor
B). Eulises
C). Patroco
D). Aquiles
8) Héroe hijo de la diosa Tetis, diosa del mar y del rey
Pleco es:
A). Héctor
B). Patroco
C). Paris
D). Priano.
9) Odiseo es prisionero en una isla por una diosa por siete años, el
nombre de la diosa es:
A).Circe
B). Afrodita
C).Calipso
D). Atenea
10) Odiseo después de ser liberado por cita, diosa que aparece en una
isla de unos monumentales de un solo ojo llamados:
A).Cicones.
B).Cíclopes
C).Lestrigonia
D). De las sirenas
11). Cómo neutralizó Odiseo al Cíclope:
A).Dándole vino
B).Durmiéndolo
C).Con una estaca de madera
D). Con una lanza
16. La mitología es la ciencia que estudia:
A).El amor y la alegría
B).La cultura romana
C).Los cíclopes
D).Lo cultural, social y político.
12) El nombre del dios sol es:
A).Teseo
B).Apolo
C).Baco
D).Zeus
No hay comentarios:
Publicar un comentario